Japanese-Americans

Internment Haiku

Internment Haiku from “May Sky : There Is Always Tomorrow : An Anthology of Japanese Aerican Concentration Camp Kaiko Haiku.” Compiled, Translated, and Prefaced by Violet Kazue de Cristoforo.

ZANSHO MICHI SHIROSHI RETSUSHI MAMORARETE YUKU NIPPON JIN

Lingering summer heat
Japanese proceeding under guard
on dusty white road

 

YANEURA ITA TO FUTOI DENSEN TO AKEYASUKI

Between ceiling slats
and thick electric wires
dawn comes through unhindered

 

TEGAMI O KAKU HI GA ARI ATSUKIHI O ERABU COTOKU

Letter writing day
as if hottest day
had been chosen

 

MIHARIDAI AOGU KOTONAKU YUKERI NATSUHI DERUMAE

Passed guard tower
without glancing up
before summer daybreak

Advertisements

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s